将完成的翻译文件导入到您的应用程序中
有两种方法可以做到这一点:您可以使用JiT(及时)编译器或AoT(Ahead-of-Time)编译器。 无论使用哪种方法,您都需要提供Angular编译器
- 翻译文件
- 翻译文件格式
- 区域标识(由ng-xi18n自动生成,可在翻译文件中找到)
使用AoT编译器导入翻译文件
要使AoT(Ahead of time)编译器国际化,您必须:
- 为每种语言预构建一个单独的应用程序包
- 确定用户需要哪种语言
- 服务适当的应用程序包
要预构建独立的应用程序,您必须确保拥有设置AoT所需的工具。有关如何执行此操作的详细信息,请参阅 AoT 食谱。
准备就绪后,使用ngc
命令为编译器提供以下3个选项:
--i18nFile
: 翻译文件的路径--locale
:语言环境的名称--i18nFormat
:本地化文件的格式
例如,法语语言命令看起来像这样:
./node_modules/.bin/ngc --i18nFile=./locale/messages.fr.xlf --locale=fr --i18nFormat=xlf
使用JiT Compiler将翻译文件导入到应用程序中
JiT(Just-in-time)编译器在应用程序加载时动态编译应用程序。要做到这一点,我们将需要依靠3个提供者告诉JiT编译器如何翻译特定语言的模板文本:
TRANSLATIONS
是包含翻译文件内容的字符串。TRANSLATIONS_FORMAT
是文件的格式。LOCALE_ID
是目标语言的区域设置。
以下是如何使用法语的翻译提供商来翻译应用程序。我们假设翻译文件是messages.fr.xlf
。
app/index.ts :
import { NgModule, TRANSLATIONS, TRANSLATIONS_FORMAT, LOCALE_ID } from '@angular/core';
import { BrowserModule } from '@angular/platform-browser';
import { platformBrowserDynamic } from '@angular/platform-browser-dynamic';
import { Hello } from './app.component.ts';
// Using SystemJs' text plugin
import translations from './messages.fr.xlf!text';
const localeId = 'fr';
@NgModule({
imports: [
BrowserModule
],
declarations: [
Hello
],
bootstrap: [ Hello ]
})
export class AppModule {
}
platformBrowserDynamic().bootstrapModule(AppModule, {
providers: [
{ provide: TRANSLATIONS, useValue: translations },
{ provide: TRANSLATIONS_FORMAT, useValue: 'xlf' },
{ provide: LOCALE_ID, useValue: localeId }
]
});
我们使用SystemJS文本插件来导入原始xlf文件。 我们可以使用webpack和raw-loader
来实现相同的效果。 更好的是,我们可以基于我们感兴趣的语言进行http调用,并在应用程序加载后异步引导应用程序。